1.前史文明名城:翻译为a noted historic and cultural city。2.黄土地:直接翻译成ground即可,不必直译。3.古风古韵...
4.流连忘返:可译为to have much enjoyment and forget to go back home或者to linger on with no thought of leaving, linger on 意为“徘徊;流连”。5...
in my mind, the most beautiful place is my home - Xi'an.
I'm sure that you can have a great time in Xi'an.
and finance in central west of China. The city governs seven districts and six counties, covers an area of 9983 square meters and is populated with 6.4 ...
about this city.At last,I'm sure that you can have a great time in Xi'an.译:西安是座有着悠久历史的城市,这里有许多的著名建筑,比如说兵马俑,半坡博物馆等等...
the west. And a river runs from north to south in the west of my town.The weather here is good. It is not so cold in winter or so hot in summer. So the ...
I'm very happy that we visited Xi'an last year. We enjoy those days in Xi'an very much. Xi'an is a great city, it has long history and great views. We w...
西安美食带翻译的英文介绍如下:范文一:说起油泼辣子裤带面,真是能惊掉你下巴,尤其是对一些南方人来说,简直是无...
I'm very happy that we visited Xi'an last year. We enjoy those days in Xi'an very much. Xi'an is a great city, it has long history and great views. We w...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
兵马俑英语作文带翻译 | 英语西安旅游小短文50字 | 小学生英语介绍西安景点 |
用英语介绍西安100字带翻译 | 去西安旅游的英语作文带翻译 | 西安的英文介绍 |
成都英文介绍带翻译 | 西安外国语大学英语怎么说 | 西安的英语单词 |
西安的地理位置 | 返回首页 |
返回顶部 |